畅享博客 > 同声传译网 > [分享]同声传译中年、年代、世纪的表达方法
2014/6/10 15:57:11

[分享]同声传译中年、年代、世纪的表达方法

 

年、年代、世纪的读法也给我们带来不少麻烦,在此,我们将分别举例说明。

年的表达用基数词,一般有两种读法。如: 541B.C.读作:five four oneB.C 或five hundred forty-one B.C

1800读作:eighteen hundred

1701读作:seventeen oh one 或seventeen hundred and one

2000读作:two thousand

年代指十年(decade),采用“基数词加上十位数复数”的形式来表示,前面与介 词“in”和定冠词“the”搭配。如:

in the 1840's 读作:in the eighteen forties(十九世纪四十年代)

in the 1950's 读作:in the nineteen fifties(二十世纪五十年代)

in the 60's 读作:in the sixties(本世纪六十年代)

如要表示一个年代的初期、中期、末期,可在年代前分别加“early,mid,late”。 如:in the early 1770's;in the late 1590's。

世纪指一百年(century),用“the+序数词+century”表示。如:

in the 2nd century在二世纪

in the_mid 13th century 在十三世纪中叶

世纪给人们带来的一个麻烦是,怎样确定某年属于哪个世纪。我们可以简单地概括 为:在百位数中加1,再去掉两位尾数,即得世纪数。如:725年在百位数上加1,去 掉两位尾数25,得8,因此725年属八世纪。再如:1103年在百位数上加1去掉两位尾 数03,得12,故1103年属十二世纪。

 



查阅更多相关主题的帖子: 同声传译网

评论

您还未登录,不能对文章发表评论!请先登录