畅享博客 > 悬浊液 > 人力资源管理 > [原创]中国劳动法与国际标准还是有差距
2008-3-10 14:23:32

[原创]中国劳动法与国际标准还是有差距

尽管中国劳动合同法自1月1日实施起已经非议不断:

去年年底,华为因为劝退数千名工龄8年以上雇员备受争议。
1月份,由北大光华学院主办的改革开放30年新年论坛上,经济学家张维迎说,新《劳动法》的实施对中国经济的打击将会是“灾难性的”,他补充说,可能只有到恶果出现时,大家才会真正开始反思这一法律。
张五常在博客上连续发文,称新《劳动法》对市场有“巨大杀伤力”。张五常跟进中国改革30年,一向乐观于中国经改,但称新《劳动法》是他知道的“唯一的在经改过程中的政策大错”。
外资主要是从人力资源成本的上升这个角度来考虑问题的。1月8日,中国本地媒体报道西门子因为新法增加成本对某些家电产品提价。之前一天,国际快递巨头DHL被曝出诱骗中国员工签约其他公司。
全国政协委员、前年女首富张茵在此次政协提案中建议取消“无限期合同”一项,称其为“大锅饭式的条例”,“要不得”。
安永、普华永道等会计师事务所调查,寻求将企业外移至越南、印度的公司10倍于去年同期,更为严重的是,部分外企、民企已选择结业关门,导致国内就业率下降,对“农民工”的冲击尤甚。
更夸张的是有人抱怨中国新劳动合同法将加大雇主解雇工人或者雇用临时工的难度,同时工资上涨已成必然。这将加大海外市场的通胀压力。

但是新的中国劳动法与国际标准还是有差距:

比如:
尊重国际劳工组织第87号和第98号公约所包含的关于结社自由和集体谈判的原则。
中国劳动者没有自己真正的利益代表组织为自己说话,大部分外企和民营企业没有建立独立工会组织。有工会组织企业中现在工会根本就是摆设。如果中国劳动者对自己的权利根本不了解,法律也就是空话。对低收入群体,他们往往把就业看得比什么都重要。他们只是一个个体,要和企业和政府对话,他们既害怕去询问,又不敢站出去维护自己的权益,因为他们太想要那份工作了。他们不喜欢冲突更惧怕成为冲突。中国劳动法帮不上中国劳动者的忙。
再加上社会保障体系的确失,失业救济金的空帐运行
。手握5万亿财政税收、垄断土地所有权的政府,并未完全担负起应有的社会保障职责,新《劳动法》硬将这一职责推给企业,一些条款清晰表明立法者的这一倾向,如规定工作10年以上即为雇佣单位的终身职员。立法者担心被解雇的年长者成为社会负担,而以法律的名义将这一负担摊派给企业,由此,新《劳动法》破坏了企业在市场经济中的经济人角色,也一定程度上败坏了市场规则。

在加上现在中国劳动力供大于求的局面没有根本上的改变,在3月的十一届全国人大一次会议在人民大会堂举行记者招待会,劳动和社会保障部部长田成平在会上表示,中国当前的就业形势仍十分严峻,每年城乡新增劳动力超2000万人,并将持续很长一个时期。田成平介绍,就城镇而言,中国每年在城镇要求就业的,包括当年新增的城镇劳动力和上一年结转下来未能就业的人还有2400万。但是,每年只能提供城镇就业岗位1200多万个。再加上每年农村富余劳动力向城镇的转移大约有800万人,这也要持续相当长的一段时间。(如此算来,每年有2000万城镇人口及农村富余劳动力将找不到工作。)
田成平说,本届政府这五年来,全国城镇的新增就业5100万人,年均超过1000万人,去年城镇新增就业1204万人。而且,城市还接纳了大量农村富余劳动力到城镇转移就业。这才是中国劳动者权益得不到保证的根本原因。提升中国劳动者待遇的最佳方法,可能是增加企业对劳动力的需求。而西方投资者就是抓住了中国的这个软肋下手,真正做到了得了“便宜还卖乖”。

这样下去,新劳动合同法表面上在追求提高劳工权益的结果,但实际上可能导致“三输一赢”,即除了劳工中介业外,政府、雇主和雇员都是输家(华东政法大学教授董保华语)。难怪私底下人们在怀疑,新劳动合同法的提出是不是中国政府受到西方政府的压力,在政治上,在人权问题上的一张牌?如果真是这样,企业和中国劳动者其实没有必要把它当真,还是郭台铭看得准,鸿海高调支持新法,为其在中国生意赢得了漂亮的政治资本。在这方面,华为还是要好好向老郭学习。

附录:
耐克:中国劳动法与国际标准有差距 
英国《金融时报》汤姆•米切尔(Tom Mitchell)东莞报道
2008年3月10日 星期一
 
全球鞋业巨擘耐克(Nike)在一份报告中表示,由于中国劳动法中的“差距”,耐克在华代工工厂员工无法享受与其它国家员工同等的保护。

耐克在其首份关于在华企业社会责任行动的报告中表示:“我们对于中国政府加大员工权利保护的重要措施表示赞赏。”耐克在中国有180家合作工厂,这些工厂聘有21万名员工。

“然而,如果把中国劳动法与《国际劳工组织公约》(International Labour Organisation Convention)规定员工基本保护相比,中国员工所享受的保护仍与其它国家员工存在差距。”

这份报告是耐克在今年北京夏季奥运会举办之前,提高其在华业务透明度措施的一部分。该公司35%的鞋类采购自中国。耐克还暗示,尽管今年中国开始施行新的劳动合同法,但中国现有劳动保护机制仍落后于国际劳工组织所设定标准。

报告称:“我们鼓励所有国家的政府,承认并尊重国际劳工组织第87号和第98号公约所包含的关于结社自由和集体谈判的原则。”报告没有特别列出中国。

耐克是《中国劳动合同法》(labour contract law)早期的支持者,这部法律提高了雇员的集体谈判权。耐克负责社会责任事务的副总裁汉纳•琼斯(Hannah Jones)表示:“我们之所以支持这部法律,是因为我们认为这是一件好事。”

中国唯一得到政府批准的工会——中华全国总工会(All China Federation of Trade Unions)在耐克约半数在华代工工厂中设有代表。

维权人士希望新的劳动合同法,能够有助于在那些中华全国总工会没有设立代表的企业,建立更多独立工会组织。

译者/梁艳裳
 

NIKE SEES ‘GAPS' IN CHINA LABOUR LAWS 
By Tom Mitchell in Dongguan
Monday, March 10, 2008
 
Workers at Nike's contract factories in China do not enjoy the same protection as their peers elsewhere because of “gaps” in the country's labour laws, the global footwear giant has said in a report.

“We commend the important steps taken by the Chinese government to increase protection of workers' rights,” Nike said in an inaugural report on its corporate social responsibility initiatives in China, where it works with 180 factories employing 210,000 workers.

“However, when comparing Chinese law with the basic protections outlined under the [International Labour Organisation] Convention, there are gaps in protection that workers elsewhere enjoy.”

The report is part of a larger effort by Nike to increase the transparency of its operations in China – where the company sources 35 per cent of its footwear – before this summer's Olympic games in Beijing. Nike also implied that China's existing labour protection regime, although boosted by this year's implementation of a new labour contract law, falls short of standards set by the ILO.

“We encourage all governments to recognise and respect the principles embodied in ILO Conventions 87 and 98 regarding freedom of association and collective bargaining,” the report said, without citing China specifically.

Nike was an early supporter of China's labour contract law, which enhances collective bargaining rights. “We endorsed it because we thought it was a good thing,” said Hannah Jones, Nike's vice-president for corporate responsibility.

China's only government-approved union, the All China Federation of Trade Unions, is represented in about half of Nike's factories across the country.

Activists hope the new labour contract law could lead to the establishment of more independent unions at companies where the official union is not represented


推荐到鲜果: 查阅更多相关主题的帖子: 员工关系管理 劳动法 中国劳动合同法

评论

谢谢分享


发布者 君无心
2008-3-10 14:44:45


您正在以 匿名用户 的身份发表评论  快速登录
(不得超过 50 个汉字)
       看不清,换一个
提示消息
(输入完内容可以直接按Ctrl+Enter提交)